Doctor Who Harry Potter and Hermione Granger - Gallery Harry Potter and Hermione Granger - Forum Harry Potter and Hermione Granger FanfictionHarry Potter and Hermione Granger
Couple
Ma prima un po' di storia... (non fate quella faccia! La storia fa sempre bene! :D)
Usando le parole di Orazio...
Bhè la storia non è affatto complessa, anzi tutt'altro!
Era mi pare il 18^ thread Auror e stavamo commentantdo i Bafta Awards e il video di Emma dove saluta in spagnolo(?) Alfonso. Da quì è uscito che Dan e Emma hanno preso qualche lezione di spagnolo da Alfonso... ma il resto... lo posso solo quotare

QUOTE(Serena @ 12 Feb 2005, 23:51)
Thanks, ho visto! LOL, questo m'ha fatto ricordare che lei e Dan studiano spagnolo! Ahaha, mi ricordo l'intervista, troppo carina, e quando dice "Sì, studiamo spagnolo ma non fateci domande per favore" è troppo bello il modo in cui parla per entrambi

QUOTE(Angel^Investigation @ 12 Feb 2005, 22:53)
E si sussurrano parole d'amore in spagnolo??!?

QUOTE(Serena @ 13 Feb 2005, 00:01)
No ecco adesso ci penserò tutto il giorno

QUOTE(Angel^Investigation @ 12 Feb 2005) [...] Ricordiamo che nel frattempo Harry era in camera di Hermione a spazzolarle i capelli mentre lei gli ripeteva i suoi grandi piani per l'espansione del CREPA!

QUOTE(Serena @ 13 Feb 2005, 00:16)
Adesso ho fisso nella testa Harry che spazzola i capelli ad Herm mentre Herm gli parla dei progetti del CREPA - in SPAGNOLO!!!

QUOTE(Angel^Investigation @ 12 Feb 2005)
Qualcuno ha il video dello speciale nella classe di DADA?!



E poi il resto... bhè... il resto, è sotto i vostri occhi... enjoy!

[Nota by Sere: non prendete troppo sul serio le parti in spagnolo perché, come direbbe Orazio, traduttore automatico rulez! XD)

by Angel^Investigation


SUSSURRI CALIENTI 1


Sussurri Calienti


Dan: ¿Rup todavía está mirando?
Emma: No, él enganchado para hacer sus caras a una araña en computadora gráfica...
Dan: Entonces el míos scappa tres. ¡Alfonso nos ha preparado el limousine detrás el sistema!
Emma: Te quiero Dan
Dan: Te quiero también, baby!


TRADUZIONE
Dan: Rup sta ancora guardando?
Emma: No, è occupato a fare le sue facce ad un ragno in computer grafica...
Dan: Allora al mio tre scappa. Alfonso ci ha preparato una limousine dietro al set!
Emma: Ti amo Dan
Dan: Ti amo anch'io, baby!



SUSSURRI CALIENTI 2


Sussurri Calienti 2


Emma: ¡Somos cercamos a usted!
Dan: En un Rupert lateral y de la otra madre de Rowling...
Emma: ¡No preoccuparti! ¡La madre de Rowling ha dicho a mí que pronto el theattention del attirera del público con un avance falso de Harry Potter, así nosotros pueda escaparse!
Dan: ¿Puedo cepillar a usted los sombreros?
Emma: ¡Seguro, como usted lo hace usted no le hace a nadie!
Dan: ¡Te quiero Emma!
Emma: Oh te quiero también Dan...


TRADUZIONE
Emma: Siamo circondati!
Dan: Rupert da una parte e mamma Rowling dall'altra...
Emma: Non preoccupart! Mamma Rowling ga detto che tra poco attirerà l'attenzione del pubblico con un falso spoiler su Harry Potter, così noi potremo scappare!
Dan: Potrò spazzolarti i capelli?
Emma: Certo, come lo fai tu non lo fa nessuno!
Dan: Ti amo Emma!
Emma: Oh ti amo anch'io Dan...



SUSSURRI CALIENTI 3


Sussurri Calienti 3


Emma: Dan , esto maniac me usted tenemos absorto!
Tom: What the hell did you say?!

Sussurri Calienti 3


Dan: (I heard something... Oh God! Emma's in danger!) Eyaculación golosina my! Tieni pendenciero!



Dan: Desprovisto corrido dalla my cita me popa posterior número el foto!



Emma: Dan, el maniac está travesura desconectado , ambos usted me usted haber salvador! Te quiero Dan!
Dan: Te quiero tambien, Emma!


TRADUZIONE
1)
Emma: Dan, questo maniaco mi ha rapito!
Tom: Cosa diavolo hai detto?!

2)
Dan: (Ho sentito qualcosa... Oh Dio! Emma è in pericolo!) Arrivo amore mio! Tieni duro!

3)
Dan: Devo correre dalla mia fidanzata non ho tempo per le foto!

4)
Emma: Dan, il maniaco è scappato, ma tu mi hai salvato! Ti amo Dan!
Dan: Ti amo anch'io, Emma!



SUSSURRI CALIENTI 4


Sussurri Calienti 4


Dan: ¿Alfonso, que es la escena en la cual barremos como rizado?
Alfonso: ¡Muchachos! ¡No puedo! JKR empedraría a la muerte a mí y Kloves para ser revenged escribiría diez escenas adicionales de las páginas solamente en Ron y Hermione...
Emma: ¡Si prueba todavía yo denunci la para el traumi infantil! Después de que el un ciak pasado con Rupert yo no haya dormido por semanas...
Dan: ¡Oh, amor de él no sabía nada! ¿Por qué yo de él que usted no ha hablado? ¡Usted sabe que amo a usted y que habrá siempre!
Emma: Me asustaron y no deseé hablar de, Dan. Pero gracias. Te amo también, yo le haré para usar mi chaqueta me levanté
Alfonso: ¿Oh, no es perfecto junto?



TRADUZIONE
Dan: Alfonso, quale è la scena in cui scopiamo come ricci?
Alfonso: Ragazzi! Non posso! JKR mi lapiderebbe e Kloves per vendicarsi scriverebbe dieci pagine aggiuntive di solo scene su Ron e Hermione...
Emma: Se ci prova ancora lo denuncio per traumi infantili! Dopo l'ultimo ciak con Rupert non ho dormito per settimane...
Dan: Oh, amore non ne sapevo niente! Perchè non me ne hai parlato? Sai che ti amo e che ci sarò sempre!
Emma: Ero spaventata e non volevo parlarne, Dan. Ma grazie. Ti amo anche io, ti farò indossare il mio giacchetto rosa se vorrai.
Alfonso: Oh, non sono perfetti insieme?

« back