| Couple | ||
|
Ma prima un po' di storia... (non fate quella faccia! La storia fa sempre bene! :D)
Usando le parole di Orazio... Bhè la storia non è affatto complessa, anzi tutt'altro! Era mi pare il 18^ thread Auror e stavamo commentantdo i Bafta Awards e il video di Emma dove saluta in spagnolo(?) Alfonso. Da quì è uscito che Dan e Emma hanno preso qualche lezione di spagnolo da Alfonso... ma il resto... lo posso solo quotare QUOTE(Serena @ 12 Feb 2005, 23:51) Thanks, ho visto! LOL, questo m'ha fatto ricordare che lei e Dan studiano spagnolo! Ahaha, mi ricordo l'intervista, troppo carina, e quando dice "Sì, studiamo spagnolo ma non fateci domande per favore" è troppo bello il modo in cui parla per entrambi QUOTE(Angel^Investigation @ 12 Feb 2005, 22:53) E si sussurrano parole d'amore in spagnolo??!? QUOTE(Serena @ 13 Feb 2005, 00:01) No ecco adesso ci penserò tutto il giorno QUOTE(Angel^Investigation @ 12 Feb 2005) [...] Ricordiamo che nel frattempo Harry era in camera di Hermione a spazzolarle i capelli mentre lei gli ripeteva i suoi grandi piani per l'espansione del CREPA! QUOTE(Serena @ 13 Feb 2005, 00:16) Adesso ho fisso nella testa Harry che spazzola i capelli ad Herm mentre Herm gli parla dei progetti del CREPA - in SPAGNOLO!!! QUOTE(Angel^Investigation @ 12 Feb 2005) Qualcuno ha il video dello speciale nella classe di DADA?! E poi il resto... bhè... il resto, è sotto i vostri occhi... enjoy! [Nota by Sere: non prendete troppo sul serio le parti in spagnolo perché, come direbbe Orazio, traduttore automatico rulez! XD) ![]() Dan: ¿Rup todavía está mirando? Emma: No, él enganchado para hacer sus caras a una araña en computadora gráfica... Dan: Entonces el míos scappa tres. ¡Alfonso nos ha preparado el limousine detrás el sistema! Emma: Te quiero Dan Dan: Te quiero también, baby! TRADUZIONE Dan: Rup sta ancora guardando? Emma: No, è occupato a fare le sue facce ad un ragno in computer grafica... Dan: Allora al mio tre scappa. Alfonso ci ha preparato una limousine dietro al set! Emma: Ti amo Dan Dan: Ti amo anch'io, baby! ![]() Emma: ¡Somos cercamos a usted! Dan: En un Rupert lateral y de la otra madre de Rowling... Emma: ¡No preoccuparti! ¡La madre de Rowling ha dicho a mí que pronto el theattention del attirera del público con un avance falso de Harry Potter, así nosotros pueda escaparse! Dan: ¿Puedo cepillar a usted los sombreros? Emma: ¡Seguro, como usted lo hace usted no le hace a nadie! Dan: ¡Te quiero Emma! Emma: Oh te quiero también Dan... TRADUZIONE Emma: Siamo circondati! Dan: Rupert da una parte e mamma Rowling dall'altra... Emma: Non preoccupart! Mamma Rowling ga detto che tra poco attirerà l'attenzione del pubblico con un falso spoiler su Harry Potter, così noi potremo scappare! Dan: Potrò spazzolarti i capelli? Emma: Certo, come lo fai tu non lo fa nessuno! Dan: Ti amo Emma! Emma: Oh ti amo anch'io Dan... ![]() Emma: Dan , esto maniac me usted tenemos absorto! Tom: What the hell did you say?! ![]() Dan: (I heard something... Oh God! Emma's in danger!) Eyaculación golosina my! Tieni pendenciero! ![]() Dan: Desprovisto corrido dalla my cita me popa posterior número el foto! ![]() Emma: Dan, el maniac está travesura desconectado , ambos usted me usted haber salvador! Te quiero Dan! Dan: Te quiero tambien, Emma! TRADUZIONE 1) Emma: Dan, questo maniaco mi ha rapito! Tom: Cosa diavolo hai detto?! 2) Dan: (Ho sentito qualcosa... Oh Dio! Emma è in pericolo!) Arrivo amore mio! Tieni duro! 3) Dan: Devo correre dalla mia fidanzata non ho tempo per le foto! 4) Emma: Dan, il maniaco è scappato, ma tu mi hai salvato! Ti amo Dan! Dan: Ti amo anch'io, Emma! ![]() Dan: ¿Alfonso, que es la escena en la cual barremos como rizado? Alfonso: ¡Muchachos! ¡No puedo! JKR empedraría a la muerte a mí y Kloves para ser revenged escribiría diez escenas adicionales de las páginas solamente en Ron y Hermione... Emma: ¡Si prueba todavía yo denunci la para el traumi infantil! Después de que el un ciak pasado con Rupert yo no haya dormido por semanas... Dan: ¡Oh, amor de él no sabía nada! ¿Por qué yo de él que usted no ha hablado? ¡Usted sabe que amo a usted y que habrá siempre! Emma: Me asustaron y no deseé hablar de, Dan. Pero gracias. Te amo también, yo le haré para usar mi chaqueta me levanté Alfonso: ¿Oh, no es perfecto junto? TRADUZIONE Dan: Alfonso, quale è la scena in cui scopiamo come ricci? Alfonso: Ragazzi! Non posso! JKR mi lapiderebbe e Kloves per vendicarsi scriverebbe dieci pagine aggiuntive di solo scene su Ron e Hermione... Emma: Se ci prova ancora lo denuncio per traumi infantili! Dopo l'ultimo ciak con Rupert non ho dormito per settimane... Dan: Oh, amore non ne sapevo niente! Perchè non me ne hai parlato? Sai che ti amo e che ci sarò sempre! Emma: Ero spaventata e non volevo parlarne, Dan. Ma grazie. Ti amo anche io, ti farò indossare il mio giacchetto rosa se vorrai. Alfonso: Oh, non sono perfetti insieme? « back
|








L'Ordine della Fenice
My Boy Jack
December Boys
Equus